nói trắng
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb phrase:
- To speak bluntly, to state frankly: "nói trắng" means to speak directly and honestly, revealing the truth or one's thoughts without using euphemisms or showing excessive consideration for others' feelings.
- To lay bare, to speak plainly: It refers to the act of stating facts or opinions in a straightforward, unambiguous, and often undiplomatic manner.
Usage Examples
- Verb phrase:
- Anh ấy nói trắng ra là không thích kế hoạch của chúng ta. (He spoke bluntly, saying he didn't like our plan.)
- Tôi sẽ nói trắng với cô ấy về vấn đề này. (I will speak frankly with her about this issue.)
- Đừng vòng vo, hãy nói trắng điều anh nghĩ. (Don't beat around the bush; say what you think plainly.)
Advanced Usage
- "nói trắng ra": to come out and say it, to lay it on the line. This variant emphasizes the act of revealing or stating something explicitly that was previously implied or hidden.
- Cuối cùng, ông chủ cũng nói trắng ra về nguy cơ phá sản. (Finally, the boss came out and spoke bluntly about the risk of bankruptcy.)
Variants and Related Words
- Nói toạc (verb phrase): A synonym meaning to speak bluntly or to lay bare. It is often used interchangeably with "nói trắng."
- Anh ta nói toạc móng heo mọi chuyện. (He laid everything bare/bluntly stated everything.)
- Nói thẳng (verb phrase): To speak directly or straightly. It is similar but can sometimes be slightly less harsh than "nói trắng."
- Tôi thích cách nói thẳng của anh ấy. (I like his direct way of speaking.)
- Thẳng thắn (adjective): Frank, straightforward.
- Cô ấy là một người rất thẳng thắn. (She is a very frank person.)
Synonyms
- Nói thật (verb phrase): to tell the truth.
- Phát biểu thẳng thừng (verb phrase): to make a blunt statement.
- Nói không vòng vo (verb phrase): to speak without beating around the bush.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
- Vạch trần (verb): to expose, to unveil (often a truth or a secret). While not a phrasal verb of "nói," it is related in meaning to revealing truth bluntly.
- Bài báo đó vạch trần sự thật. (That article exposed the truth.)
Related Idioms
- "Nói gần nói xa chẳng qua nói thật": (Beating around the bush ultimately leads to telling the truth.) This proverb highlights that indirect talk eventually leads to the plain truth, relating to the concept of "nói trắng."
- "Đâm lao thì phải theo lao" / "Nói trước bước không qua": These idioms about commitment or jinxing are not directly related but contrast with the straightforwardness of "nói trắng," which is about stating things as they are without pretense or superstition.
- Speak bluntly